книги

Дневник чтения: самое любимое в 4 года

Детям исполнилось пять лет и можно писать обзорный пост про детские книги — ура!

В 4 года с детьми мы читали совсем по-другому, чем в 3. Во-первых, книги стали длиннее, их уже не прочитаешь за вечер-два. Во-вторых, сюжеты сложнее, персонажей больше, этические проблемы запутаннее. Раздолье для обсуждений и игр. Высшая оценка книге — когда обеим мамам приходится читать ее по очереди 🙂

Предупреждение: поскольку для удобства я все равно ставлю ссылки на книги, то ссылки эти — партнерские. 

Цикл про Волшебника Изумрудного города — это наше все. Можно сказать, полгода прошло под знаком этого фандома. Прочитали детям две оригинальные книги Баума на русском. Перечитали.

Прочитали две первые книги Волкова. Перечитали.

Повторили еще раз. Посмотрели советский кукольный мультфильм, посмотрели американский фильм-мюзикл 39 года. Прочитали первую книгу Баума на английском по просьбе детей.

Дети выучили сами и заставили выучить нас песню из мультфильма, нарисовали пачки рисунков, разыграли бесчисленные вариации на тему, заказали себе «приключения про Волшебную страну» на дни рождения. До сих пор то и дело возвращаются в играх к любимой сказке.

Буратино тоже прочитан на несколько раз. Посмотрев советский фильм, дети замучали нас песнями из него и развили у Алёны аллергию на песню Карабаса Барабаса. С восторгом восприняли дразнилки и включили их в свой арсенал. Еще из достижений: Яся научилась смеяться как Мальвина, а Кирилл — правдоподобно кукарекать.

История понравилась тем, что описываются живые дети, которые между собой дерутся и попадают в неприятности. В процессе пришлось много обсуждать особенности быта в тайге, объяснять, почему Чук и Гек бывали дома одни, и радоваться, что живем в эпоху интернета.

Неожиданно вернулись к сказке о царе Салтане на новом уровне. По инициативе детей несколько раз перечитали, посмотрели мультфильм, послушали в аудиозаписи. Не видела бы своими глазами, не поверила бы, что четырехлетние дети сами по себе играют в «царя Салтана».

Сначала я думала читать только про комету, но под давлением слушателей прочитала и про комету, и про шляпу волшебника, и про зиму, и про опасное лето.  Хотя почти все время то одной, то другому  было страшно. До сих пор редко могу предсказать, что моих детей поразит в той или иной книге. Например, в муми-троллях самый впечатливший детей эпизод— про то, как Снусмумрик обзавелся 24 малышами. Еще Яся очень прониклась дружбой Муми-тролля и Снусмумрика и уходящий один Снусмумрик ее сильно огорчил.

Прочитали первую книгу, то есть две истории из четырех. История про трех очередных недоросликов, которые подружились и путешествуют втроем на автомобиле по тихим европейским городкам. Мне кажется, детям она понравилась общей благополучностью мира — героям не угрожают глобальные опасности и никогда не возникает сомнения в счастливом финале любого приключения.

Книжка с большим психотерапевтическим эффектом, которую нам очень удачно подарили. Рассказывает, что бывает после того, как устроишь шурум-бурум и мама потеряет последнее терпение. Кирилл ее до сих пор, бывает, приносит почитать, после того как происходят бурные выяснения границ допустимого.

Книга написана простым языком и рассказывает о создании Рама и Рума и их последующих приключениях. Рам и Рум разные по характеру и достаточно живые, хоть и роботы. Обсудили зато концепт живой-не живой и перспективы создания искусственного интеллекта. Но большой минус, на мой взгляд, это полное отсутствие женских персонажей — то есть даже не досочиняешь и не развернешь неожиданным углом.

Детям очень понравился носовский юмор, так они даже над Буратино не смеялись. Ну и неидеальный главный персонаж — это всегда радует, хотя в играх по Незнайке все равно предпочитают быть Винтиком и Шпунтиком. Меня удивило, что языкозаплетательные описания всяческих механизмов, которыми Носов прямо злоупотребляет, не заставили детей заскучать — наоборот, дали дополнительный толчок для лего-творчества. Плюс экономическое устройство общества мы стали обсуждать именно после этих трех книг — сравнивать разные коротышичьи общества между собой и с Канадой.

На пике увлечения динозаврами и драконами ожидаемо зачитали сборник сказок о драконах.

Из всех книг для обучения чтению, которыми я обзавелась, только «Букваренок» Юдина нам, похоже, и пригодился, причем дети полюбили его за короткие сказки и статьи про разное занимательное — для чего кому хвост, чем люди освещали окружающую действительность, как изобрели самолет и все в таком же духе. Буквы же выучили самостоятельно, разглядывая плакат с азбукой и задавая вопросы.

Энциклопедии тоже надо упомянуть. Просмотрено и пролистано их много всяких, и на русском, и на английском. Про динозавров, костюмы, транспорт, технику, животных, здания, вулканы, оружие — и доспехи:

Про книги на английском. Мы бываем в библиотеке где-то раз в неделю, и всегда дети набирают книги для себя, каждый раз новые. Но последние два-три месяца много читаем про Лего-город и супергероев. Как-то я жаловалсь, что стихи с листа переводить муторно — да это просто ерунда по сравнению с описанием битвы супергероя с суперзлодеем! С грустью вспоминаю приключения Доры. Дора не стреляла неизвестными науке лучами и не вызывала гравитационных аномалий…

На русском у нас подобных книжек нет, так что получается, что этот пласт этот полностью англоязычный. Даже домашние такие книги появились:

Знать бы, надолго ли это увлечение супергероями. Если да, то я хочу энциклопедии на русском языке, чтобы не взывать к гуглу в поисках официального перевода всех этих She-Hulk и Nightcrawlerов и не думать, как именно перевели Hawk на этот раз.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.