книги

Дневник чтения: 6 лет

Стала собирать свои заметки за год в один пост и поняла, что не так-то легко теперь провести границу между “чистым” чтением и всем остальным. Потому что книги читаю детям не только я, что-то они слушали в профессиональной начитке, что-то было в виде аудиоспектаклей. Это не говоря об англоязычных версиях, экранизациях и музыке. Кроме того, дети что-то уже читали сами. Так что мои записи всё меньше похожи на отчёты всевидящего ока и всё больше — на наблюдения любопытного туриста. Наверняка я что-то любимое детьми пропустила, а что-то включила из-за своего собственного яркого впечатления.

1. «Мы все из Бюллербю» Астрид Линдгрен
Короткое увлечение на время чтения. Самый зацепивший эпизод — как дети продавали вишню из своего сада; вызвал у Яси и Кирилла большое желание последовать их примеру. Кирилл долго лелеял мечту посадить у нас во дворе что-нибудь плодоносящее и обогатиться. 

2. Многочисленные сказки и былины про русских богатырей
Читали книги, слушали разнообразные аудиоверсии и, конечно же, смотрели советский мультфильм про Илью Муромца. Вся эта тема — конкретно Кирилла увлечение, у него ещё была обожаемая тетрадь про богатырей (последняя на фотографии).
  

3. «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен
Читали книгу на русском, слушали аудиоверсии на русском и английском, смотрели советский и американский фильмы. Интересно, что мои дети, которые учатся дома, абсолютно не были поражены тем, как Пеппи разговаривает со взрослыми или как относится к школьным занятиям. Их больше восхитил тот факт, что Пеппи может поднять лошадь. Вообще детское впечатление от моего очень отличается, конечно.

После Пеппи Яся с Кириллом периодически спорили:
Кирилл: — Кто самая сильная девочка на свете?
Яся: — Пеппи!
Кирилл, возмущенно — Нет, самая сильная девочка на свете — это Яся!

Почему-то его оскорбляла идея того, что какую-то другую девочку называют самой сильной, и Кирилл упрямо твердил “Яся! Яся!”

3. Робин Гуд
Начали мы с мультфильма Диснея, потом слушали советский аудиоспектакль-мюзикл, потом аудиокнигу с песнями Высоцкого, еще одну аудиокнигу, и только после всего этого прочитали печатную книгу (в которой детям больше понравилась история про Вильгельма Телля, если уж начистоту). Песня из аудиоспектакля прочно вошла в Ясин репертуар, а сам Робин Гуд до сих пор у детей один из любимых персонажей.

4. «Рони, дочь разбойника» Астрид Линдгрен
Прочитали книгу плюс посмотрели шведский фильм в советской озвучке. История эта ужасно понравилась Ясе, которая стала мечтать жить в лесу и начала есть яблоки не нарезанные и очищенные, а целые, “как Рони”! Было сыграно множество игр в Рони и Бирка, прыгающих через пропасть, прячущихся от гарпий-друд и бродящих по лесу. Пришлось найти дополнительно аудиоспектакль и аудиокнигу на русском для Яси, которой хотелось вернуться к любимой истории.

Мне кажется, это была первая книга, в которой мои дети столкнулись с таким погружением во внутреннюю жизнь героини, сопровождаемым подробным разбором её внутренних, часто противоречивых, побуждений.

5. Сказы Бажова
Здесь, конечно, сложный язык, многое прошло по верхам. Хочу вернутся к этой книге через пару лет, если будет повод. Но, как ни странно, за сюжетом у детей все равно получалось следить и бросить книгу они не захотели. Помогало еще то, что я тоже не все слова понимала и могла объяснить; это как-то сглаживало детям их собственное непонимание. А может быть, тут еще билингвизм накладывается: привычка к расшифровке смыслов и не 100% прозрачности?

6. «Эмиль из Лённеберги» Астрид Линдгрен
Так как Яся сказала, что Астрид Линдгрен — её любимая писательница, то мы продолжили путешествие по её книгам. Правда, Эмиль Ясю не зацепил так, как Пеппи и Рони, но оно и понятно. Тем не менее, о приключениях Эмиля мы все читали с большим интересом (особенно я, как-то пропустившая его в детстве). Много оказалось грустного: старички в доме престарелых, болезнь Альфреда, мама, спасающая Эмиля от отцовского гнева в сарае.

7. «Приключения капитана Врунгеля» Андрей Некрасов
Кирилл потребовал, чтобы следующая книжка была написана обязательно русским писателем, так что читали вдогонку к аудиоспектаклю, который он как раз послушал, а после книги еще мультверсию посмотрели. Вообще язык в книжке довольно тяжелый. Юмор, создаваемый канцеляризмами, на мой взгляд весь прошел мимо детей. Морская терминология — тоже. Зато приключения сами по себе детям понравились. С географией земного шара они уже были знакомы, так что с удовольствием следили за перемещениями “Беды”.

8. Легенды и мифы Древней Греции
Тут целый огромный пласт, на самом деле, а не одна конкретная книга. Кирилл прослушал четыре аудиокниги на русском (две из них просто огромные), рассказывающие про богов, героев, а также пересказывающие содержание Илиады, Одиссеи и некоторых греческих трагедий. Все версии были с пометкой “для детей”, но кто кого убил и как перечислялось довольно подробно. На английском мы почитали комиксы и послушали аудиоверсии от Джима Вайса. Яся не ушла в Древнюю Грецию с головой, но тоже ухватила достаточно, чтобы играть в вознесение Геракла на Олимп и в поход аргонавтов. Мне бы в голову не пришло специально заниматься с детьми Древней Грецией в шесть лет, но эта тема у нас оказалось одной из сквозных в этом году. Даже сейчас дети продолжают увлеченно слушать англоязычные аудиоспектакли и сравнивают разные версии знакомых мифов.

9. «Папа, мама, восемь детей и грузовик» Анне-Катрине Вестли
Это добрая книга, которая детям очень понравилась. Восхитившее лично меня умение героев — радоваться тому, что есть. Книга о том, что радость жизни можно отлично создать себе самостоятельно и быть счастливым, несмотря на недостаток денег и бытовых удобств.

10. Японские сказки про храброго Иссумбоси
Когда мы их начали читать, Алена грустно вздохнула — ну вот, опять про любовь, неужели нельзя про что-то другое. Но оказалось, что почти весь сборник как раз про другое. Мне лично понравился баланс между “японским колоритом” и прозрачным, обкатанным языком. Даже Кирилл, который в этом году воевал с японским языком и всем японским, с удовольствием слушал сказки и рассматривал иллюстрации.

11. «Сказки дядюшки Римуса» Джоэль Харрис
Главный вопрос у детей был — так все-таки, братец Кролик был хитрый или нет? То он братца Лиса зажигательно обманывает, а то попадается на Смоляное чучелко. Так и не пришли к единому мнению.

12. “Клад под старым дубом” Софья Прокофьева
Или три повести про приличное поведение. Первая о жадности, вторая о вранье, третья о рассеянности. Интересно, что назидательную направленность книги дети моментально раскусили, уже перед началом второй повести спрашивали меня, такая же она как первая или нет, — и буквально с первой же главы сделали вывод, что такая же. Но слушали все равно с интересом. Может быть, назидательность для них сгладилась тем, что главные персонажи все были на несколько лет старше и волновали их “взрослые” проблемы.

13. «Аврора из корпуса Ц» Анне-Катрине Вестли
Читали совсем недавно, но не как книгу про феминизм, а “про жизнь раньше”. Многие реалии очень далеки от нашей повседневности: жизнь в многоэтажке, мытье лестниц, дети, гуляющие во дворе, идущие сами в магазин и сидящие в машине без взрослых. В книге папа остается дома с детьми и пишет диссертацию, пока мама ездит на работу на машине, что удивляет всех окружающих. Моих же детей удивляло удивление окружающих и как раз его приходилось объяснять.

14. Книги и энциклопедии про животных
Тут я даже не пыталась записывать, потому что через наш дом прошло огромное количество библиотечных книг разной толщины. Из русскоязычных по-прежнему была востребована серия AnimalBooks и разные энциклопедии. На фотографии случайная стопка, найденная мной на диване.

5 thoughts on “Дневник чтения: 6 лет”

  1. У меня детей нет, но могу порекомендовать то, что самой в детстве нравилось: аудиоспектакль Леонида Филатова — «Про Федота-стрельца, молодого удальца), Любовь Воронкова — Девочка из города (сборник), Джанни Родари — Торт в небе (моя детская мечта — чтобы такой торт у меня во дворе приземлился!), книги про Дядю Федора, книги про волшебника Изумрудного города.
    Что прочитала уже во взрослом возрасте:
    Дж.Р.Р. Толкин — Письма рождественского деда
    Кеннет Грэм — Ветер в ивах
    Патрик Несу — Голос Монстра (но не уверена, что подойдет для семилетних)
    Мария Парр — Вафельное сердце
    Серая Сова — Саджо и её бобры

    Может что вам понравится 🙂

    1. Спасибо большое, интересная подборка! Толкин, Парр, Грэм и Родари у нас уже лежат, ждут своей очереди, а остальных авторов поищу-посмотрю 🙂

        1. Все-таки поспорю с вами. Во-первых, это даже не книга, а просто собрание писем, которые Толкин отправлял своим детям от имени Рожденственского деда. Содержание вполне детское. Это сейчас письма оформили в книгу.

          1. Пошла смотреть на книги лично, обнаружила, что Толкина у нас в запасе только «Хоббит», а то, что у меня в голове фигурировало как «Письма Рождественского деда», оказалось «Механическим Дедом Морозом» Нурдквиста ))) Странный выверт памяти.

            Добавила себе в книжную корзину «Письма», в любом случае будет интересно почитать, если не детям, то себе точно. Без рекомендации и последовавшего обсуждения точно бы пропустила. Спасибо, Екатерина и Ольга 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *