летопись

Говорим

Из последних вопросов:

— А душу можно съесть?
— А Черная Вдова родилась в Советском Союзе?
— А почему ты маму Алену в партнеры выбрала?
— А что будет, если из английского алфавита букву С убрать?
— А есть слова в английском языке, которое начинаются с S, но S там прячется?
— Мама, а почему на занятиях всех называют friends и говорят, что другие дети — наши friends? Мы же не дружим на самом деле?
— А у Черного Плаща и Зигзага Гусена единственный ребенок?
— Мама, а когда умирают, то в землю постепенно превращаются, да? Это у нас целый двор останков? О.О
— Мама, а для чего вы свадьбу решили сделать? Мы же не собираемся заводить себе еще нового родителя!
— А паук может прилипнуть к своей паутине?

***

Часто обсуждаем всякие гипотетические ситуации:

— Мама, а если держать кошку за хвост, то что будет?
— То кошка тебя поцарапает и покусает.
— А если в резиновом костюме?
— То кошка поцарапает костюм и тебя под ним, если он тонкий. Зачем вообще держать кошку за хвост?
— А если кошка падает?!!

***

Интересно, как английский проникает в русскую речь. Например, «No, thank you» — это вежливая формула отказа, просто No звучит слишком резко. Теперь подобные диалоги случаются:

— Кому цуккини положить?
— Мне «нет, спасибо».

Или такие:

— Ты же сейчас упадешь!
— Нет, спасибо, мама!

***

Просто смешной случай 🙂

Кирилл у зубного. Зуб лечат долго, перед началом процесса врач просит говорить ей, если что не так. Уже почти все сделано, как вдруг Кирилл пытается что-то сказать. Что — непонятно. Алена предлагает ему перейти на русский, но с распорками во рту все равно непонятно. Врач ужасно спешит, старается побыстрее, волнение нарастает. Наконец, Кирилл в состоянии говорить нормально и возмущенно сообщает: «My nose is wet!!” (“У меня нос мокрый!!»).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *