О важном:
Ярослава: — Мама, вареники — самая вкусная еда, которая еда, а не десерт!
***
О подготовке к чрезвычайным ситуациям:
— А что будет, если в нашем лагере пираты появятся?
— У вас же воды нет рядом.
— А они станут где-нибудь у Китсилано, а потом кого-нибудь на машину ограбят!
***
«Не на наш ли счет вы грызете ноготь, сэр?»
— ААА! Мама, он на меня руки сушит!
— Мама, Яся снова подпевает!! Скажи ей, чтобы она не подпевала!!
— Мама, он мне не дает журнал смотреть!!
— Мама! Она на меня опять наступила!!
— Мама!! Я случайно!!!
— Нет, специально, специально!!! Она всегда говорит, что случайно!!!
— МАААМААА!!! Кирилл убрал мой диск с Вивальди и уже второй раз своего Бетховена поставил!!!!!!!!
***
Кстати, о любви к классической музыке:
Кирилл: — Мама, это Вивальди или Чайковский? Если Вивальди, то поставь Чайковского!
Я: — Кирилл, если ты их не различаешь, какая тебе разница?
Кирилл: — Чайковский из России, а Вивальди — из Италии, а Италия помогала Германии!
***
О неконструктивной критике:
Кирилл тычет пальцем мне в живот. Говорит с подозрением: — Мама, у тебя живот большой. Ты случайно не собираешься нам еще одного малыша родить?
***
О статистике:
Ярослава: — Кирилл, смотри, это мальчик, который с нами в отряде в футбольном лагере был.
Кирилл негодует: — Откуда ты знаешь, что это он? Это вовсе не он! Ты знаешь вообще, что в Канаде — 34 миллиона людей?!!
Ярослава, ошарашенно: — …он мне сам сказал.
***
О языковых сложностях:
Яся упорно называет книжную главу головой: “Мама, прочитай нам еще одну гОлову!” Кирилл также упорно вместо garage sale говорит garbage sale.
А как он garage и garbage переставляет? Они же на слух не рифмуются — гэрАЖ — выделяется интонационно последний слог, а в ГАРбидж — первый слог.
Моя версия, что сначала Кирилл неправильно прочитал объявление о распродаже. Потом он уже стал у нас выяснять, что это такое, но название отпечаталось по первому впечатлению. Делу, конечно, не помогает, когда взрослые, услышав его версию, единодушно соглашаются, что точно, garbage sale и есть ))